Auckland Jobs |
Canterbury Jobs |
Northland Jobs |
Otago Jobs |
Southland Jobs |
Tasman Jobs |
Wellington Jobs |
West Coast Jobs |
Auckland Jobs |
Canterbury Jobs |
Northland Jobs |
Otago Jobs |
Southland Jobs |
Tasman Jobs |
Wellington Jobs |
West Coast Jobs |
Oil & Gas Jobs |
Banking Jobs |
Construction Jobs |
Top Management Jobs |
IT - Software Jobs |
Medical Healthcare Jobs |
Purchase / Logistics Jobs |
Sales |
Ajax Jobs |
Designing Jobs |
ASP .NET Jobs |
Java Jobs |
MySQL Jobs |
Sap hr Jobs |
Software Testing Jobs |
Html Jobs |
Job Location | Montréal, QC |
Education | Not Mentioned |
Salary | Not Disclosed |
Industry | Not Mentioned |
Functional Area | Not Mentioned |
Job Type | Full Time |
Le Mouvement Desjardins est le plus important groupe financier coopératif au Canada et lun des principaux employeurs au pays. Il offre toute la gamme des produits et services financiers et regroupe les expertises en gestion de patrimoine, en assurance de personnes et de dommages, en service aux entreprises de toutes tailles, en valeurs mobilières, en gestion dactifs, en capital de risque ainsi que des modes daccès virtuels sécuritaires, à la fine pointe de la technologie.Niveau demploiNV-09À titre de traducteur(trice) de contenu numérique, vous traduisez et adaptez du français vers l’anglais des contenus des entités numériques de la direction principale Solutions numériques informationnelles, dont le desjardins.com. Ces contenus découlent de stratégies d’affaires, tiennent compte de l’approche omnicanal et s’appuient sur des analyses de cybermétrie, de SEO et de recherche utilisateur, en appliquant les meilleures pratiques de rédaction UX, de SEO et d’accessibilité.Responsabilités principalesTraduire et adapter des contenus numériques informationnels, en collaboration avec les membres d’une équipe multidisciplinaire, plus particulièrement avec des rédacteurs et des spécialistes UXAppliquer dans la traduction et adaptation des contenus numériques les meilleures pratiques de rédaction UX, de SEO et d’accessibilitéIdentifier et diagnostiquer les enjeux, défis, besoins, les problématiques à résoudre et les possibilités d’amélioration de l’expérience utilisateur dans des contenus numériques stratégiquesEffectuer des recherches terminologiques et linguistiques en anglais afin d’assurer l’uniformité au sein de l’entrepriseDiagnostiquer les enjeux, défis, besoins les problématiques à résoudre et les possibilités d’amélioration de l’expérience utilisateur dans des contenus numériques stratégiquesAider à élaborer des méthodes et des outils de travail avec d’autres membres de l’équipe de contenus numériquesAssurer la cohérence générale des traductions, pour mettre en valeur l’image et la marque Desjardins, sa mission éducative et sa nature coopérativeEmployer une terminologie employée conforme aux meilleures pratiques utilisées dans le domaine des affaires et du numérique, plus spécifiquement dans lindustrie des services financiers et ce, en tenant compte des particularités de DesjardinsConditions particulièresLieu de travail : Présentement en télétravail régulier découlant du contexte de la pandémie. Par la suite, place d’affaires Lévis ou Montréal, selon la préférence du candidat retenu. Modalités de télétravail à réévaluer ultérieurementPoste temporaire – Date de fin prévue : 3 mars 2023Nombre d’emploi disponible : 1Profil recherchéBaccalauréat en traduction ou dans une discipline appropriéeUn minimum de quatre ans d’expérience pertinenteExpérience dans un environnement de travail qui s’appuie sur la méthode agile (un atout)Veuillez noter que d’autres combinaisons de formation et d’expérience pertinentes pourraient être considéréesDétenir une certification professionnelle (ATIO ou OTTIAQ) (un atout)Pour les postes vacants disponibles au Québec, veuillez noter que la connaissance du français est nécessaireConnaissances spécifiquesMaîtrise le vocabulaire spécialisé du numérique, des affaires et de la coopération.Connaissance des principes de la rédaction UX, du SEO et de l’accessibilité.Connaissance des usages, normes et conditions du milieu linguistique professionnelConnaissance de LogiTerm (un atout)Maîtrise de la communication en français et en anglais, tant à l’oral qu’à l’écritCompétences transversales DesjardinsApprécier les différences, Apprendre avec agilité, Être orienté client, Être orienté vers l’actionCompétences clés au profil recherchéAvoir une bonne connaissance du secteur, Coopérer, Maîtriser les relations interpersonnelles, Prendre des décisions de qualité, Stimuler l’innovationLieu de travail1050, Côte du Beaver Hall MontréalSyndicatNon SyndiquéDate de fin daffichage2021-10-25Famille demploisCommunications (GF)Quick Apply