Hirejobs Canada
Register
Auckland Jobs
Canterbury Jobs
Northland Jobs
Otago Jobs
Southland Jobs
Tasman Jobs
Wellington Jobs
West Coast Jobs
Oil & Gas Jobs
Banking Jobs
Construction Jobs
Top Management Jobs
IT - Software Jobs
Medical Healthcare Jobs
Purchase / Logistics Jobs
Sales
Ajax Jobs
Designing Jobs
ASP .NET Jobs
Java Jobs
MySQL Jobs
Sap hr Jobs
Software Testing Jobs
Html Jobs
IT Jobs
Logistics Jobs
Customer Service Jobs
Airport Jobs
Banking Jobs
Driver Jobs
Part Time Jobs
Civil Engineering Jobs
Accountant Jobs
Safety Officer Jobs
Nursing Jobs
Civil Engineering Jobs
Hospitality Jobs
Part Time Jobs
Security Jobs
Finance Jobs
Marketing Jobs
Shipping Jobs
Real Estate Jobs
Telecom Jobs

Travailleur ou travailleuse de proximité en matière de justice communautaire - Jobs in Kugluktuk, NU

Job LocationKugluktuk, NU
EducationNot Mentioned
SalaryNot Disclosed
IndustryNot Mentioned
Functional AreaNot Mentioned
Job TypeFull Time

Job Description

Localité:KugluktukRéférence:05-507462Type d’emploi:indéterminéType d’emploi 2:Cette offre d’emploi s’adresse uniquement aux Inuites et Inuits du Nunavut résidant à Kugluktuk.Syndicat:Ce poste est régi par la convention du Syndicat des employés du NunavutSalaire:85 179 $ par année, 37,5 heures/semaineIndemnité de vie dans le Nord:22 042 $ par annéeUn logement subventionné du personnel est prévu pour ce posteDate de clôture:Vendredi, octobre 14, 2022 - 11:59pmCette offre d’emploi s’adresse uniquement aux Inuites et Inuits du Nunavut résidant à Kugluktuk.Le travailleur ou la travailleuse de proximité en matière de justice communautaire (TPJC) coordonnera et facilitera le travail du comité de justice communautaire en ce qui concerne l’aiguillage vers les programmes de déjudiciarisation avant et après la mise en accusation dans le cadre de la justice réparatrice. Le ou la TPJC sensibilise le public à la Loi sur l’intervention en matière de violence familiale et améliore l’accès des demandeurs et des défendeurs à cette loi, tout en assurant la liaison avec les intervenants de la justice communautaire, y compris la GRC, les services correctionnels communautaires, les services à la famille, la libération conditionnelle, etc. Grâce à la sensibilisation, il ou elle accroît la confiance des membres de la collectivité dans la justice communautaire et inspire la participation de la collectivité aux programmes et aux processus de justice communautaire. Il ou elle soutient et fait la promotion d’initiatives de prévention du crime et donne l’exemple de modes de vie sains et durables dans la collectivité. Il ou elle rassemble et distribue aux membres de la collectivité les ressources communautaires et les coordonnées du ministère de la Justice du GN.Relevant du ou de la spécialiste de la justice communautaire, le travailleur ou la travailleuse de proximité en matière de justice communautaire fournira un soutien à la direction du comité de justice communautaire, coordonnera les programmes de déjudiciarisation et de prévention du crime et fournira des rapports écrits aux spécialistes régionaux de la justice communautaire.Le travailleur ou la travailleuse de proximité en matière de justice communautaire devra fournir un soutien à la direction du comité de justice communautaire en coordonnant et en facilitant le travail du comité de justice communautaire en ce qui a trait à l’aiguillage vers les programmes de déjudiciarisation avant et après la mise en accusation; en sensibilisant le public à la Loi sur l’intervention en matière de violence familiale (LIVF) et en assurant la liaison avec les intervenants et intervenantes en justice communautaire, notamment la GRC, les services correctionnels communautaires et la libération conditionnelle, etc. La personne titulaire du poste fera la promotion, soutiendra et appuiera les programmes pour les victimes, les initiatives de prévention du crime et les modes de vie sains et durables dans la collectivité. Il ou elle agira à titre de personne‑ressource du ministère pour les membres de la collectivité en recueillant et en distribuant à la collectivité les ressources communautaires et les coordonnées du ministère de la Justice du GN. Il ou elle suivra les directives et les autres responsabilités fournies par son ou sa superviseur(e) en ce qui concerne les objectifs généraux et le mandat de l’emploi requis et du ministère.Les connaissances, les compétences et les aptitudes nécessaires à cet emploi s’acquièrent habituellement au moyen de trois ans d’expérience connexe. Une combinaison d’études et d’expérience sera considérée.Il s’agit d’un poste de nature très délicate. Aussi une vérification satisfaisante du casier judiciaire et de l’habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables est requise.Les langues officielles du Nunavut sont l’inuktut, l’anglais et le français. Les candidats ou candidates peuvent soumettre leur curriculum vitæ dans n’importe laquelle des langues officielles du Nunavut. La maîtrise de plus d’une des langues officielles du Nunavut serait considérée comme un atout. La connaissance des communautés, de la culture et du territoire inuits, de l’inuktut et de l’Inuit Qaujimajatuqangit constitue un atout, tout comme une expérience de travail en milieu interculturel nordique.Une liste d’admissibilité pourrait être créée afin de doter de futurs postes vacants.Pour postuler, veuillez faire parvenir une lettre de motivation et votre curriculum vitæ par courriel à hrkitikmeot@gov.nu.ca. Veuillez inscrire le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE dans l’objet de votre courriel.

  • Le gouvernement du Nunavut s’engage à ce que son effectif soit représentatif de sa population. Par conséquent, la priorité sera accordée aux Inuits qui se définissent comme Inuit inscrit en vertu de l’Accord du Nunavut conformément aux dispositions de la Politique de priorité d’embauche.
  • Les fonctionnaires du gouvernement du Nunavut qui sont en période d’essai doivent obtenir et fournir une autorisation écrite de l’administration générale du ministère qui les emploie. Ladite autorisation écrite doit accompagner le dossier de candidature pour que celui-ci soit pris en considération.
  • L’existence d’un casier judiciaire pourrait ne pas exclure la prise en compte d’une candidature. Les casiers judiciaires seront évalués en fonction de la portée et des obligations du poste. Par ailleurs, cette mesure s’applique uniquement pour les postes exigeant une vérification satisfaisante du casier judiciaire ou de l’habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables.
  • Les candidats peuvent soumettre leur curriculum vitæ dans n’importe laquelle des langues officielles du Nunavut.
  • Nous communiquerons uniquement avec les candidats et candidates retenus pour une entrevue.
  • Les candidats ou candidates possédant une attestation pour des études postsecondaires achevées à l’étranger ont la responsabilité de faire évaluer cette attestation par un établissement d’enseignement canadien reconnu. Le manquement à cette obligation peut donner lieu au rejet de leur demande.
Contact:Ministère des Ressources humaines (Department of Human Resources Cambridge Bay)Gouvernement du NunavutC. P. 2375Cambridge Bay (Nunavut) X0B 0C0Téléphone : 867 983-4058Sans frais : 1 866 667-6624Télécopieur : 867 983-4061Courriel :hrkitikmeot@gov.nu.cawww.gov.nu.ca/human-resourcesQuick Apply
  • Terms & Conditions
  • New Privacy
  • Privacy Center
  • Accessibility
For Job Seekers
  • Browse Jobs
  • Advanced Job Search
  • Emplois Quebec
For Employers
  • Post a Job
  • SimplyHired OnDemand
Stay Connected

APPLY NOW

© 2021 HireJobsCanada All Rights Reserved