Hirejobs Canada
Register
Auckland Jobs
Canterbury Jobs
Northland Jobs
Otago Jobs
Southland Jobs
Tasman Jobs
Wellington Jobs
West Coast Jobs
Oil & Gas Jobs
Banking Jobs
Construction Jobs
Top Management Jobs
IT - Software Jobs
Medical Healthcare Jobs
Purchase / Logistics Jobs
Sales
Ajax Jobs
Designing Jobs
ASP .NET Jobs
Java Jobs
MySQL Jobs
Sap hr Jobs
Software Testing Jobs
Html Jobs
IT Jobs
Logistics Jobs
Customer Service Jobs
Airport Jobs
Banking Jobs
Driver Jobs
Part Time Jobs
Civil Engineering Jobs
Accountant Jobs
Safety Officer Jobs
Nursing Jobs
Civil Engineering Jobs
Hospitality Jobs
Part Time Jobs
Security Jobs
Finance Jobs
Marketing Jobs
Shipping Jobs
Real Estate Jobs
Telecom Jobs

Jurilinguiste débutant, Anglais - Jobs in Ottawa, ON

Job LocationOttawa, ON
EducationNot Mentioned
SalaryNot Disclosed
IndustryNot Mentioned
Functional AreaNot Mentioned
Job TypeFull Time

Job Description

Ministère de la Justice Canada - Secteur du droit public et des services législatifs / Services de révision, bijuridisme et publicationsOttawa (Ontario)EC-06Indéterminée, déterminée, nominations intérimaires, mutations, détachements, affectations100 121 $ à 116 116 $Date limite : 24 février 2023 - 23 h 59, heure du pacifiqueQui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à létranger.Messages importantsNous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.Mesures d’adaptation en matière d’évaluationCONSEILS À LINTENTION DES CANDIDAT.E.S :Une demande d’emploi complète doit être soumise, incluant un curriculum vitae. Dans la section « Questions de présélection » de la demande, vous serez invité.e à démontrer clairement que vous rencontrez les critères relatifs aux études et à l’expérience mentionnées dans les qualifications essentielles, de même que pour toute qualification constituant un atout.Nous vous encourageons fortement à suivre le format suivant en rédigeant vos réponses aux questions posées:1. indiquer où, quand et comment vous avez acquis l’expérience requise;2. indiquer la ou les périodes pendant lesquelles vous avez exercé les fonctions du ou des postes mentionnés.En nous fournissant l’information requise selon le modèle suggéré, vous permettrez aux évaluateurs d’être en mesure de bien évaluer la profondeur, la complexité et l’étendue de votre expérience.Tous les renseignements nécessaires doivent être fournis, faute de quoi votre candidature pourrait être rejetée.NOUS NE COMMUNIQUERONS PAS AVEC LES CANDIDAT.E.S POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS MANQUANTS.Les personnes nécessitant des mesures d’accommodement et qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec la personne contacte identifiée ci-dessous. Autrement, votre demande d’emploi devrait être soumise en utilisant le Système de ressourcement de la fonction publique.Vous pouvez aussi consulter les annonces demploi pour les postes ouverts au public en utilisant le service INFOTEL, au 1-800-645-5605. Le numéro du service INFOTEL pour les personnes utilisant un téléimprimeur ou un appareil de télécommunication pour malentendants est le 1-800-532-9397.Milieu de travailVous avez une grande maîtrise de l’anglais et une connaissance approfondie du français Le droit vous passionne Vous avez un excellent esprit analytique Vous aimez apprendre et vous adorez relever des défis Pourquoi ne pas considérer la révision jurilinguistique comme prochaine étape dans votre carrièreQu’est-ce que la révision jurilinguistique au justeLa révision jurilinguistique porte à la fois sur le fond, la forme, la langue, la lisibilité et la cohérence des textes législatifs ainsi que sur l’équivalence des versions anglaise et française de ces textes. C’est donc un domaine bien particulier — et très intéressant — qui vise non seulement la comparaison de l’anglais et du français, mais aussi l’application des habiletés langagières (grammaire, linguistique, etc.). Plus précisement, comme jurilinguiste anglophone vous serez responsable de la révision de la version anglaise des textes législatifs et de la vérification, avec un collègue francophone, de l’équivalence des deux versions linguistiques.Qui sont les jurilinguistesLes jurilinguistes travaillent au sein de la Direction des services législatifs du ministère de la Justice du Canada. Ils font partie de la grande équipe des conseillers législatifs, des réviseurs légistiques, des experts en bijuridisme et des éditeurs qui s’affairent à produire des textes législatifs de la plus haute qualité. Les textes législatifs ne sont pas de simples actes ou contrats applicables à des particuliers, ils sont des lois et règlements qui régissent toute la société canadienne. Ces textes revêtent donc une très grande importance et doivent être produits dans le respect des conventions et des normes établies.EncadrementÉtant donné les particularités de la jurilinguistique, certaines méthodes et connaissances ne peuvent être apprises qu’en cours d’emploi. C’est pourquoi, à titre de jurilinguiste débutant, vous serez encadré et votre travail sera révisé pendant la première partie de votre parcours et, surtout, vous aurez l’avantage de travailler en étroite collaboration avec des jurilinguistes francophones et anglophones chevronnés qui seront bien présents pour vous appuyer tout au long de votre parcours.Alors, si vous êtes à la recherche d’une carrière stimulante et intéressante, n’attendez pas! Joignez-vous sans tarder à l’équipe des jurilinguistes de Justice Canada.Intention du processusUn bassin partiellement ou entièrement évalué pourrait être créé afin de doter des postes semblables au sein du Ministère de la Justice ayant diverses durées d’emploi, divers profils linguistiques (bilingue impératif seulement), diverses exigences opérationnelles et/ou diverses conditions d’emplois.Postes à pourvoir : Nombre à être déterminéLes renseignements que vous devez fournirVotre curriculum vitae.Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)ÉTUDES:La réussite de deux années d’un programme d’études postsecondaires avec spécialisation acceptable en sciences sociales, en statistique, en travail de bibliothèque/d’archives ou dans un domaine lié au droit ou un agencement acceptable d’études, de formation et (ou) d’expérience.Équivalence des diplômesEXPÉRIENCE:Expérience appréciable* de la fourniture de conseils linguistiques en anglais.Expérience appréciable* de la révision linguistique de textes en anglais, par exemple, au titre de la grammaire, la syntaxe et la stylistique.Expérience appréciable* de la comparaison des versions anglaise et française de textes en vue de contrôler leur concordance, d’en déceler les divergences et de proposer à cet égard les correctifs appropriés.

  • Par "Expérience appréciable", on entend une expérience dont l’étendue et la profondeur sont normalement acquises en accomplissant une vaste gamme d’activités complexes et connexes pendant une période de quatre (4) ans.
Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT:ÉTUDE:Grade d’une université reconnue dans une discipline apparentée à l’étude de la langue anglaise (traduction, linguistique, littérature, etc.).Équivalence des diplômesEXPÉRIENCE:Expérience dans la rédaction, la traduction ou la révision de textes juridiques.Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à lemploi)Bilingue - Impératif (PPC/PPC)Le profil linguistique PPC/PPC pour le poste de jurilinguiste débutant, anglais exige l’utilisation de compétences techniques ou spécialisées, cote P en anglais et en français en lecture et en écriture. La cote P en anglais et français sera évaluée à l’aide d’un examen écrit.Renseignements sur les exigences linguistiquesCONNSAISSANCE:Connaissance de la langue française par exemple, la grammaire, la syntaxe et la stylistique;Connaissance de la langue anglaise par exemple, la grammaire, la syntaxe et la stylistique;Connaissance des principaux outils de traduction et de révision.CAPACITÉS:Capacité à améliorer, sur le plan linguistique, la version anglaise de textes complexes et sensibles, par exemple au titre de la grammaire, la syntaxe et la stylistique;Capacité de communiquer efficacement à l’oral;Capacité à travailler sous pression;Capacité à comparer les versions anglaise et française de textes complexes et sensibles, en vue d’en déceler les divergences entre les deux versions et de proposer des correctifs appropriés;Capacité à déceler, à analyser et à régler des problèmes de nature linguistique.COMPÉTENCES:Faire preuve d’intégrité et de respect;Réflexion approfondie;Travailler efficacement avec les autres;Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action.Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à lemploi)EXIGENCES OPÉRATIONNELLES:Être disposé.e à travailler des heures supplémentaires au besoin et être en mesure de le faire.BESOINS ORGANISATIONNELS:Le ministère de la Justice estime que pour être en mesure de servir efficacement le public, son effectif doit refléter la diversité de la population canadienne. La diversité est une grande source de force qui permet à léquipe juridique du Canada de veiller à ce que le système de justice du Canada soit aussi équitable, accessible et efficace que possible. Le Ministère sengage à avoir un effectif représentatif de la population canadienne quil sert. Si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne en situation de handicap, un membre dun groupe racialisé* ou un membre de la communauté 2ELGBTQI+** / orientation sexuelle, identité et expression du genre (OSIEG), nous vous invitons à faire une autodéclaration dans le cadre de ce processus de dotation.
  • Veuillez noter que ce groupe est actuellement désigné comme membre des minorités visibles dans la Loi sur léquité en matière demploi et dans le formulaire dautodéclaration.
** 2ELGBTQI+: deux esprits, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et les personnes qui indiquent leur appartenance à divers groupes sexuels et de genre.INFORMATIONS SUR LAUTODÉCLARATIONLes informations dautodéclaration peuvent être prises en compte dans la décision de présélection, dévaluation, ou de sélection afin de respecter notre engagement à éliminer les écarts et à augmenter la représentation de ces groupes. Ces informations ne seront utilisées que dans le cadre de ce processus de sélection.COMMENT SAUTODÉCLARERSi vous êtes une personne autochtone, une femme, un membre dun groupe racialisé*, une personne handicapée :
  • lorsque vous postulez à un emploi par le biais de GC Jobs, remplissez la section Équité en matière demploi.
  • veuillez noter que votre autodéclaration en tant que membre des Premières nations, Inuit ou Métis sera vérifiée par le biais du Formulaire d’affirmation de l’identité autochtone qui sera fourni plus tard dans le processus de dotation.
Si vous êtes membre de la communauté 2ELGBTQI+/ Orientation sexuelle, identité et expression sexuelles (OSIG):
  • Pour les employé.e.s du Ministère de la Justice, veuillez vous autodéclarer par le biais de longlet Autodéclaration de lEE dans PeopleSoft en accédant au module « libre-service » et en donnant votre consentement à ce que vos informations puissent être utilisées pour des actions de dotation, telles que des intérimaires, des nominations, des affectations.
  • Pour les candidat.e.s externes à la fonction publique et les employé.e.s de la fonction publique à lextérieur du Ministère de la Justice, les candidat.e.s auront loccasion de sautodéclarer pendant le processus dévaluation.
Conditions demploiAutorisation sécuritaire SecretAutres renseignementsLa fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.Renseignements sur l’équité en matière d’emploiAucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat.e.s dès que le processus de présélection sera terminé.Le comité de sélection se réserve le droit d’utiliser toute méthode d’évaluation qu’il juge appropriée pour évaluer les candidat.e.s (examen écrit, entrevue, vérification de référence, échantillons écrits, etc.).Une preuve de citoyenneté canadienne ou de résidence permanente sera requise.Dans le cadre du processus de sélection, des outils en ligne innovateurs pourraient être utilisés aux fins d’évaluation. Par conséquent, les candidat.e.s sélectionné.e.s auront besoin d’un accès à un appareil capable d’être connecté à Internet.Les communications concernant ce processus seront transmises par courriel. Il incombe à chacun.e des candidat.e.s de veiller à ce que ses coordonnées soient exactes et à les mettre à jour en cas de changements. Les candidat.e.s qui postulent dans le cadre de ce processus de sélection doivent fournir une adresse électronique qui accepte les courriels transmis par des utilisateurs inconnus (certains systèmes de courriels bloquent ce type de messages).La correspondance comportant des délais critiques pourrait être transmise par courriel; les candidat.e.s doivent donc vérifier leur boîte de réception de messages régulièrement. Le défaut de répondre aux communications pourrait entraîner le rejet de la candidature.Les candidat.e.s peuvent être tenu.e.s de satisfaire aux qualifications constituant un atout ou aux besoins organisationnels selon les exigences du poste spécifique à doter.Pour être en mesure de gérer le nombre de candidatures dans ce processus de sélection, le ministère pourrait choisir d’utiliser une sélection descendante, aléatoire ou toute autre qualification supplémentaire comme indiqué dans l’énoncé de critères de mérite afin de déterminer le nombre de candidat.e.s qui passera à l’étape d’évaluation suivante.Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.Si vous avez besoin de mesures d’adaptation (p. ex., une autre méthode d’évaluation, une aide technique, des exigences en matière d’accessibilité) à l’une ou l’autre des étapes du processus d’évaluation, veuillez communiquer avec nous afin que nous puissions prendre les mesures appropriées pour favoriser votre pleine participation.Pour les employés actuels de la fonction publique fédérale :Dans votre demande d’emploi, veuillez indiquer clairement le groupe et le niveau de votre poste d’attache, votre statut d’employé.e, et le code d’identification de dossier personnel (CIDP).Les employé.e.s occupant un poste du même groupe et du même niveau ou un poste équivalent pourront être considéré.e.s aux fins de mutation ou de détachement.L’approbation de votre superviseur est nécessaire dans le cas d’une affectation, d’un détachement ou d’une nomination à titre intérimaire.PréférenceLa préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.Renseignements sur la préférence aux anciens combattantsNous remercions davance ceux et celles qui auront soumis une demande demploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.Personnes-ressourcesStaffing-Dotation-EC[email protected]Quick Apply
  • Terms & Conditions
  • New Privacy
  • Privacy Center
  • Accessibility
For Job Seekers
  • Browse Jobs
  • Advanced Job Search
  • Emplois Quebec
For Employers
  • Post a Job
  • SimplyHired OnDemand
Stay Connected

APPLY NOW

© 2021 HireJobsCanada All Rights Reserved